This post is also available in: Macedonian French English Serbian Bosnian
Desetljeće 1950 – 1959
U ovoj prostoriji Lirskog doma Aca Šopova žive uspomene na tridesetogodišnjeg Acu, “pjesnika tišine”. Tada on objavljuje zbirke Stihovi o muci i radosti, Slij se s tišinom i Vjetar nosi ljepo vreme, u kojima nam je ostavio nezaboravne pjesme, među kojima su „U tišini“, „Kad ti je najteže“, „Vjetar nosi ljepo vreme“, „Trebamo biti bolji“, „Bijela tuga na izvoru“.
U to vrijeme Aco Šopov je bio urednik u časopisima Mlad borec, Nov Den, Idnina, Horizont, Sovremenost… i prevodio je pjesme Eduarda Bargickog, Grigora Viteza, Jovana Jovanovića-Zmaja, Ivana Krilova, Gustava Krkleca, Otona Zupančiča i Edmonda Rostana, kao i kolekciju od 12 bajki za djecu francuskih autora.
Detaljna kronologija dostupna je na makedonskom jeziku.
Slike iz ovog perioda
Fotografije možete preuzeti i objaviti uz obavezna autorska prava: © Fondacija Aco Šopov – Poezija